Strona główna » Społeczeństwo » Rosyjskie słowa, które wcale nie są obelgami

    Rosyjskie słowa, które wcale nie są obelgami

    Problem ewolucji języka polega na tym, że wiele słów zmienia ich znaczenie. Niektóre z nich stają się obelgami, podczas gdy inne - wręcz przeciwnie, tracą swoje negatywne konotacje. Oto kilka przykładów słów, które były bardzo powszechne dla naszych przodków..

    Głupiec

    Teraz to słowo oznacza osobę głupią lub lekkomyślną. Ale aż do XVII wieku „głupiec” był drugą nie-kościelną nazwą, która była używana nawet przez szlachtę. Na przykład moskiewski urzędnik Durak Mishurin.

    Kretyna

    Tak zwani mieszkańcy Alp we Francji około XI wieku. Słowo powstało ze zmodyfikowanego „chrześcijańskiego”. Jego kretyn nabrał medycznej barwy, gdy wśród miejscowych zaczęto rejestrować masowe przypadki demencji z powodu braku jodu w górach.

    Idiota

    Grecka definicja „idiotów” oznaczała „osobę, która żyje własnymi interesami”. Negatywna konotacja była już wtedy, ponieważ greckie społeczeństwo żyło jako spójna grupa. Wszystkie problemy i problemy zostały rozwiązane wyłącznie razem, a ci, którzy zostali „pobici z kolektywu”, nazywano „idiotami”. W kulturze rzymskiej ten sam termin oznaczał „ignoranta” lub „ignoranta”. Dopiero z czasem stał się terminem medycznym, który oznacza pewien stopień demencji..

    Słowa, których używamy źle

    1. Lough - łosoś po tarle, który strzępił się na bystrzach na rzece.
    2. Sharomyzhnik - tak zwani wycofujący się francuscy żołnierze armii napoleońskiej. Powstał z odwołania „cher ami” - „drogi przyjacielu”. W rzeczywistości słowo to było synonimem „żebraków”.
    3. Schwal jest również produktem pokonanej armii Napoleona Bonaparte. Żołnierze, wycofując się, musieli nawet jeść konie (cheval), co ogólnie uważano za ostatni upadek żołnierza..
    4. Suka - w słowniku Dahl, „martwy brutal, padlina”. Z czasem słowo to zaczęło oznaczać szczególnie szkodliwe i nieprzyjemne kobiety.
    5. Łajdak to polskie słowo oznaczające „prostą osobę nie szlachty”.
    6. Mymra. Ponownie, odnieś się do słownika Dahl - „niesocjalna osoba, stały domownik, ponura i niekomunikatywna osoba”. Stało się z czasownika „palić” - aby zostać w domu.
    7. Szumowina Początkowo tak zwane pozostałości znajdują się na dnie szklanki w tawernach. Stopniowo zaczęli nazywać ostatnich pijaków, którzy ukończyli te resztki.
    8. Łajdak - niezdolny do służby w armii królewskiej (i nic obraźliwego do pewnego czasu).

    Podoba Ci się ten artykuł? Podziel się z przyjaciółmi - zrób repost!