Wyrażenia i słowa, które psują język rosyjski
W naszej codziennej mowie konwersacyjnej często wtrącają się słowa i konstrukcje, które brzmią bardzo śmiesznie. Niektóre z nich nie zaszkodziłyby na czarnej liście języka rosyjskiego.
No cóż
Co dokładnie Naprawdę nie masz wystarczającej ilości słownictwa, aby dokładnie wyrazić swoje wrażenia na temat tego lub innego przedmiotu. Wyeliminujmy to wyrażenie.
Pyszne
Mówimy o tych przypadkach, gdy słowo to nie jest używane w odniesieniu do jedzenia. Na przykład smaczne ceny. Natychmiast pojawia się pytanie: w jaki sposób twórcy tej wspaniałej frazy próbowali spróbować cen w jakiś niewytłumaczalny sposób??
Zamiast
Czy to jakaś mieszanka słowa „ugniatanie” i „ciasto”? W języku literackim właściwsze jest powiedzenie „zamiast”.
Z Moskwy, z Woroneża
Pamiętajmy raz na zawsze: z Moskwy, z dowolnego innego miasta. Dobrze będzie powiedzieć: pochodziłem z Tambowa.
W zasadzie
Wprowadzający słowo-pasożyt, który jest obficie obecny u wielu ludzi. W większości przypadków łatwo jest tęsknić bez utraty znaczenia..
Zadzwonię do ciebie
Gdzie? W poleceniu? Wyrażenie brzmi nawet śmiesznie. Lepiej powiedzieć: zadzwonię do ciebie.
Mam siostrę
Nie, tutaj nie brakuje przecinka. Tak może brzmieć to zdanie w kontekście: moja siostra ma psa. Jeśli cię uszy, a potem gratulacje, jesteś w piśmiennym kręgu. Byłoby słuszne powiedzieć: moja siostra ma psa.
Realistycznie
Słowo to pasożyt. Wyeliminuj, spróbuj nie używać.
„For” zamiast „o” lub inne przyimki.
„Tęsknię za tobą” lub „powtórz sytuację”. Taka jest norma w języku ukraińskim, ale nie w języku rosyjskim. Z punktu widzenia języka rosyjskiego konstrukcja nie jest poprawna. Racja - tęsknię za tobą.
Jest miejsce, do którego należy być
Hybryda dwóch zwrotów „ma miejsce” lub „musi być”. Używaj ich lepiej oddzielnie i nie twórz hybryd.
Czy masz te zwroty w swojej mowie? Opowiedz nam w komentarzach!
Podoba Ci się ten artykuł? Stwórz repost - udostępniaj znajomym!