Młodzieżowy slang radzieckiej młodzieży
W czasach sowieckich powstał specjalny społeczny dialekt grupy wiekowej 12-22 lat - dzięki leksykalnym cechom mowy młodzież sprzeciwiła się nie tylko starszym pokoleniom, ale także oficjalnemu systemowi.
Dla subkultur młodzieżowych slang jest często sposobem wyrażania siebie. Pamiętaj, jak używałeś różnych słów w nastolatkach, co często nie miało nic wspólnego z normalną mową. Większość młodych ludzi regularnie używa tych słów, nawet nie myśląc o tym, kto i kiedy zostali wymyśleni.
Słownik slangowy z 1960 r .:
Kotły - Zegarki na rękę
Uzdrawianie - chodzenie powoli
Kapcie na owsiance - buty z grubą podeszwą z białej gumy syntetycznej
Broadway jest główną (centralną) ulicą każdego miasta. Na przykład w Sankt Petersburgu Broadway nosił nazwę Newski Prospect, aw Moskwie - Gorky Street (Peshkov Street)
Mani, pieniądze - pieniądze
Sznurowadło w szklance - wyrażenie, które oznacza, że rodzice są w domu
Baruch jest dziewczyną o szerokich horyzontach, mówiącą o komunikacji z facetami
Walka - zniekształcony „mecz” skurczu, czyli rzeczy produkowane w ZSRR
Chucha - piosenka z filmu „Serenades of the Sun Valley”, która stała się kultem dla Związku Radzieckiego
Muzyka na kościach - metoda nagrywania własnych nagrań muzycznych na zdjęciach rentgenowskich
Stylizacja - taniec
Mrugnięcie - uprawianie seksu
Przykład: „Wczoraj chodziliśmy wzdłuż Broadwayu, jeden z moich obiecanych butów na owsiance i więcej o kotłach Strates, ale nie miałem szczęścia - rzucił fraerok, koprodukował trochę Rygi. Było wiele drobiazgów, postanowili udać się do Bociana, więc był rudy podniosłem pisk z powodu mojego barucha. Nie mogli w żaden sposób przyjść do mnie: sznurówki w szkle. Podeszliśmy do niej. Słuchałem chuchu na moich kościach, zapiąłem, szturchnąłem, nie chciałem targować się ”.
Słownik lat 70.:
Policja - policja
Gerla - dziewczyna
Haer - długie włosy
Pili heer - cut. W tamtych latach policja często to robiła podczas zatrzymania
Khaypatnik - wstążka wspierająca włosy na czole
Wiara, twarz
Odzież - ubrania
Staramy się się bać
Fakmen - nieprzyjemny typ, przegrany
Pieprz się - śmiej się z kogoś, szydz
Skipnut - ucieczka, ucieczka
Wypił do ceny - upijaj się aż do utraty przytomności
Przykład: Niedawno wypiłem nago polis siano, tak długo, jak wpadłem na cywilizowanego. Przodkowie mojej twarzy byli tak samo aprobowani, jak by zaczęli od Sowietów, złapaliby usterki z wysokości. Takie żarty mnie ogarnęły, czułem się jak oszust bez siano. Wtedy moja dziewczyna najpierw mnie ogryzła, a potem w ogóle pominęła. Chodziłem przez kilka tygodni, po prostu robiłem to, co siedziałem jak ukamienowany, zrozumiałem to aż do rozpędu, nic do niego nie przylgnęło. ”
Słownik lat 80.:
Oderwij się - stracić zainteresowanie czymś, stracić serce, pozostać z niczym, „wypalić się”
Sesja - koncert
Żelazo - fartschik (kupujący lub spekulant), kupujący rzeczy i walutę od obcokrajowców
Zapytaj - poproś o pieniądze na ulicy od przechodniów. Popularną postacią tej metody otrzymywania pieniędzy był Janis Abaskaitis, mitologiczny Litwin, który rzekomo stracił bilet do Rygi i potrzebował pieniędzy na powrót do domu.
Brzoza - tak zwani wolontariusze, którzy pomagali funkcjonariuszom policji w przeprowadzaniu sankcji edukacyjnych przeciwko nieformalnej młodzieży
Siostra, system - dziewczyna systemowa
Lubera - mieszkańcy Lyuberets, którzy nosili spodnie w kratę, przyszyte z zasłon i krótkie fryzury, uważali za swój obowiązek przyjść do stolicy i pokonać wszystkich właścicieli długich włosów. Ci agresywni młodzi ludzie uwielbiali spędzać wolny czas na domowych symulatorach..
Napisz - niech dobrzy ludzie spędzają noc w domu
Bast - dziewczyna, której nie można nazwać „pięknem”
System - wspólna nazwa wszystkich nieformalnych
„Tourist” to popularna niedroga kawiarnia wśród menadżerów systemu zlokalizowanych na Boulevard Ring, wspólnym miejscu spotkań.
Gogol - Bulwar Gogol
M2 - autostrada federalna Moskwa-Symferopol