Strona główna » Idiomy, których znaczenia nawet nie zgadujesz » Idiomy, których znaczenia nawet nie zgadujesz

    Idiomy, których znaczenia nawet nie zgadujesz

    W naszej codziennej mowie często używamy jednostek frazeologicznych - stabilnych wyrażeń. Czy jednak jesteś pewien, że dokładnie wiesz, co oznacza każdy z nich? Dzisiaj postaramy się zrozumieć to pytanie i przeanalizować znaczenie niektórych popularnych jednostek frazeologicznych..

    Czas, godzina zabawy

    To zdanie pochodzi z XVII wieku. Zabawa wcale nie jest zabawna, ale sokolnictwo. Następnie dołączyła niemal państwową wagę. Ważne jest również, aby wspomnieć o dwóch rzeczach: fraza została pierwotnie podzielona nie przez związek „a”, ale „i”. Ponadto słowa „czas” i „godzina” były prawie jednoznaczne i oznaczały raczej długi okres. Oznacza to, że oryginalny frazeologizm oznaczał, że należy poświęcić wystarczająco dużo czasu na sprawy i ważne sokolnictwo..

    Sherochka z masherochka

    Wszystko jest tutaj bardzo proste. Idiom pojawił się w XIX wieku, kiedy francuski był niezwykle powszechny. Słowa te wywodzą się z francuskiego ma chère, to znaczy „moja droga”. Najczęściej uczniowie domów szlacheckich dziewcząt traktowali się w ten sposób. Sherochka z masherochkoy zadzwonił do pary tych samych dziewczyn, które tańczyły ze sobą na piłce. A z kim wciąż tańczyli, jeśli uczniowie są bardzo często kobietami? Dlatego to wyrażenie jest równoważne z „bliskimi przyjaciółmi-dziewczynami”.

    Umyj kości

    Znaczenie tego idiomu jest ściśle związane z obrzędem pochówku zmarłych. W dawnych czasach wierzono, że jeśli pochowany grzesznik nie pokutuje po śmierci, to może opuścić grób w postaci ghula. Dlatego nieśmiali krewni wyjęli kości z grobu i dosłownie je umyli: wodą lub mlekiem. Na szczęście wkrótce ten rytuał zapadł w zapomnienie. Ale dlaczego to wyrażenie wiąże się z plotkami - historia jest nieznana.

    Załóż pierwszy numer

    Jak wiecie z literatury, w czasach przedrewolucyjnych uczniowie byli często karani prętami. Czasami zdarzało się, że ktoś szczególnie winny miał zbyt wiele ciosów. W tym przypadku został zwolniony z tej kary fizycznej do następnego miesiąca, to znaczy do pierwszej daty. Być może jest to jedna z tych jednostek frazeologicznych, która jest teraz używana w najbliższym sensie.

    Podoba Ci się ten artykuł? Stwórz repost - udostępniaj znajomym!