Strona główna » 25 słów, które nie są w języku rosyjskim » 25 słów, które nie są w języku rosyjskim

    25 słów, które nie są w języku rosyjskim


    Rosyjski jest niesamowitym językiem, ponieważ w nim można wyrazić wiele rzeczy i emocji w kilku słowach. Ale nadal istnieją wyrażenia w innych językach świata, których nie można opisać po rosyjsku bez długich i długich wyjaśnień..

    1. Areodiakput (Inupiak, jeden z języków Eskimosów) - wymiana żon na kilka dni.
    2. Bakkushan (japoński) - dziewczyna, która wygląda elegancko, ale okazuje się brzydka z przodu.
    3. Shemomedzhamo (gruziński) - zdarza się, że jedzenie jest tak smaczne i nie da się zatrzymać. W Gruzji słowo to oznacza: „Przypadkowo zjadłem to wszystko”
    4. Ilunga (Luba, jeden z języków Konga) - osoba, która łatwo wybacza zniewagę po raz pierwszy, wybacza z skrzypieniem w drugiej i nigdy nie wybacza trzeciej.
    5. Karel (Tulu, jeden z języków Indii) - paski na skórze, pozostawione zbyt ciasne ubranie lub elastyczne od spodni.
    6. Cliveage (angielski) - dziura między piersiami w dekolcie lub między pośladkami
    7. Tsudoku (japoński) - kup książkę, ale nie kończ jej czytania do końca.
    8. Palegg (norweski) - nazwa kanapki, która jest zrobiona z „wszystkiego, co znaleziono w lodówce”.
    9. Vedrite (słoweński) - schron się przed deszczem i poczekaj, aż spokojnie pójdziesz dalej.
    10. Kayakumama (japoński) - matka, która niestrudzenie popycha swoje dzieci do postępu

    11. Pelinti (język Republiki Ghany) - zdarza się, że zagłębiasz się w apetyczny kawałek czegoś i okazuje się, że jest gorący. Wypluj nieprzyzwoicie. Tu jesteś, otwierając usta, powiedz coś nieartykułowanego. W Ghanie jest to słowo, które opisuje to wszystko.
    12. Lyogenik (język ks. Javy) - słowo opisujące osobę, która jest ci bardzo droga, gdy jest gdzieś daleko i kiedy staje się absolutnie obojętny.
    13. Kualunkuizmo (włoski) - stan, w którym jesteś tak zmęczony tym, co dzieje się w polityce i społeczeństwie, że nie masz nic wspólnego z.
    14. Mahj (perski) - świetnie wyglądają po chorobie.
    15. Murrma (Wagiman, jeden z języków australijskich Aborygenów) - chwyć nogami coś na dnie, stojąc w wodzie.
    16. Rhwe (język Tongo, Republika Południowej Afryki) - słowo oznaczające sen w stanie pijanym w ubraniach na podłodze
    17. Lagom (język szwedzki) - warunek, gdy „nie za dużo, a nie za mało, ale czegoś brakuje w celowniku”.
    18. Nilentik (indonezyjski) - pstryknięcie czyjegoś palca w ucho.
    19. Panapoo (hawajski) - drapanie się po głowie, pamiętanie czegoś.
    20. Sendulu (Lund, jeden z języków Zambii) - natknął się na martwe zwierzę w lesie i zobacz, że gdzieś w pobliżu może znajdować się lew lub lampart.

    21. Whitweyen (Holandia) - na krótko opuść miasto i udaj się do wioski, aby pozostać w naturze i oddychać świeżym powietrzem.
    22. Ulikkesbilen (duński) - samochód, który zawsze się psuje lub pęka.
    23. Wibafnoot (Czech) - Nieudana próba wystraszenia cię przez skakanie za rogiem.
    24. Boketto (japoński) - akt bezsensownego i długotrwałego patrzenia.
    25. Iktsuarpok (język Inuitów) - słowo oznacza uczucie oczekiwania i lekkie podniecenie, kiedy wszystko ugotowałeś w domu i czekasz na gościa lub gości, ale oni nie idą.